entrance;

quelques minutes avant la fin de la journée. comme le temps fuit. c’est peu dire. on ne sait pas s’y attarder, ni à la fuite, ni au temps qui la suit. on laisse passer. on ouvre la porte, on cède la route à défaut de savoir comment capturer, prolonger ou articuler autrement.

j’ai cette douleur dans le bas du dos. hier, c’était ma gorge. l’autre jour, mon coeur, ma tête, ma peau, mon nez. je suis constamment consciente de mes maux et des mouvements de mon corps. même lorsque tout va bien, il y a habituellement quelque chose. l’hypersensibilité généralisée, l’âme et les os.

porter attention à certaines choses et non pas à toutes les choses;
filtrer, réduire. perdre le souffle. se reprendre, s’entendre.

un ajustement perpétuel des sens et des sensations.

meanwhile —

i do love this table. i do love the rug underneath it. i do love the bookshelf that overlooks them. i love the floors, the ceiling, the ghostly curtain dresses flowing from top to bottom.  i love the wide windows and the view: the decrepit building, the car wash, the german shepherd with his lanky legs and wagging tail. i love the tramway as it heads down the road, the way it makes the entire room shake like a million souls trembling. i love the cackling of the crows and seagulls, my black cat sunbathing in the sun’s generous rays, the possibility that this place reminds me of a memory not yet created.


Leave a Reply